關(guān)于一瞬
發(fā)布者:中英文網(wǎng)站建設(shè)時間:2019-10-25來源:中英文網(wǎng)站建設(shè)
英文網(wǎng)站與中文網(wǎng)站的區(qū)別不僅僅是使用中文與使用英文的差別。由于中文字形復(fù)雜,并且電腦上的中文字體設(shè)計相對落后,這使得設(shè)計中文網(wǎng)頁要比英文網(wǎng)頁更困難。不顧及中文字體的特殊性,簡單的照搬英文網(wǎng)頁的設(shè)計方法,經(jīng)常會降低中文網(wǎng)頁的易讀性。
1、相對大小的字號
在英文頁面中,固定字號被稱為“frozen font sizes”,使用固定大小的字號是一個明顯的錯誤,很多交互設(shè)計的專家都對此做過研究。使用相對字號是那么的正確,于是,中文網(wǎng)頁的文字也被設(shè)計成了相對字號。這種做法主要集中在英文網(wǎng)站的中文版的設(shè)計中。然而對于中文,相對字號卻不如預(yù)想的那么好。
2、斜體字
斜體字是英文中常用的一種表現(xiàn)方式,對于英語用戶來說,“斜體”和“加粗”的使用頻率幾乎是相同的,從微軟的office系列軟件的設(shè)計上我們就能看到,“加粗”功能“B”按鈕和“斜體”功能“I”按鈕都放置在很容易點擊到的位置。但是,中文自古以來就沒有斜體這個概念。或許是近代革命家的行書、草書給我們的印象太深了,使得我們很容易的接受了斜體的表現(xiàn)方式。
3、過小的字號
過小的文字往往出現(xiàn)在英文網(wǎng)站的中文版上。前面說過,英文字體在10px的大小就能清晰顯示,在設(shè)計中文版的時候,只是機械的照搬英文版的設(shè)計,將文字翻譯成中文,還使用10px的樣式。
總之英文網(wǎng)站建設(shè)中編碼問題是很多國內(nèi)網(wǎng)站沒處理好的問題,在國內(nèi)瀏覽不會出現(xiàn)亂碼但在國外會有亂碼,設(shè)計英文網(wǎng)站我們一般用UTF8編碼來,中文則用GB2312。
標簽:中英文網(wǎng)站建設(shè)聯(lián)系一瞬
全國服務(wù)電話400-622-6167
郵箱liujunlei@net532.net
傳真0532-66087188
14-09網(wǎng)站建設(shè)如何排版才能夠吸引用戶眼球?
14-09手機網(wǎng)站頁面設(shè)計需要注意哪些?
青島一瞬網(wǎng)絡(luò)提供青島網(wǎng)站建設(shè),青島網(wǎng)絡(luò)營銷,青島網(wǎng)絡(luò)推廣,青島網(wǎng)站優(yōu)化,青島移動營銷,青島電商托管,青島網(wǎng)絡(luò)公關(guān)等多種服務(wù)!
在線
客服
服務(wù)時間:9:00~16:00
客服
熱線
400-622-6167
關(guān)注
微信
關(guān)注我們
返回
頂部